【意外と知らない!】bias/prejudice/streotype/dicriminationの違いとは?

STUDY
この記事は約10分で読めます。

今回は、意外と知らない、英単語の違いについて、説明しようと思います!

タイトルにもある、bias / prejudice / stereotype / discriminationの4つの単語の違いやその使い方って意外と難しいです。

この記事を読めば
  • 単語の意味がわかる!
  • 単語の意味の違いがわかる!
  • 使用例がわかる!

それでは早速解説していきます!

bias

biasは日本語でも「バイアス」として使うこともありますよね。

では、意味から確認していきましょう!

意味


(…の)性癖、傾向、先入観、偏見、先入主、(ローンボウリングの球の)形のゆがみ、球を斜めに進ませようとする力、偏重、偏った進路、(布地の裁ち目・縫い目の)斜線

https://ejje.weblio.jp/content/bias

weblio英和辞典によると上記のような意味になります。

では、英英辞典でも確認しましょう。

the action of supporting or opposing a particular person or thing in an unfair way, because of allowing personal opinions to influence your judgment:

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/bias

先入観や偏見のことですね。

では続いて、どうやって使うのか確認していきましょう!

使い方・例文

The senator accused the media of bias.

「政治家はメディアを偏見で非難した。」

「senator」「上院議員・政治家」

「accuse」「訴える・告発する・非難する」

という意味があります。

She has a bias toward the idea.

彼女はその考えに好感(反感)を持っている。

「〰に対して偏見を持っている」というのは

「bias towards〰」という事ができます。

prejudice

pride and prejudiceというジェーン・オースティンの本があるので、聞いたことある!と思う人もいるはずです。

意味から確認していきましょう!

意味

偏見、ひがみ、先入観、(利益の)侵害、不利益

https://ejje.weblio.jp/content/prejudice

weblio英和辞典によると上記のような意味になります。

英英辞典でも確認してみましょう。

an unfair and unreasonable opinion or feelingespecially when formed without enough thought or knowledge

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/prejudice

先程見た、biasも偏見という意味がありましたね。

なにか違いはあるのでしょうか?

biasとprejudiceの違い

まず、biasの起源は中世フランス語で、biais「斜面、傾斜」という意味を持っています。

つまり、「斜めの向き」であり、物事が真っ直ぐに見えていない状態にあることを指します。

よって基本的にいいことにも悪いことにも使える中性的な単語です。

一方で、prejudiceはラテン語が起源で、praejudicium「早まった判断や決定」を表します。

preは「前もっての」

judiceは「判断」という意味を持つのでわかりやすいですね。

つまり、すでに形成された理の通ってない意見のことで、不平等でいけないことであるという価値判断を含んでいます。

使い方・例文

Laws against racial prejudice must be strictly enforced.

人種的な偏見に対する法律は厳重に守られなければならない。

「racial」「人種の」

「enforce」「施行する・守らせる」

という意味があります。

stereotype

ステレオタイプはカタカナでそのまま使うので、日本人にも馴染みがある単語だと思います。

意味


ステロ(版)、ステロタイプ、鉛版、(新鮮さ・独創性を欠いた)定型、典型、決まり文句、月並みな考え方(など)

https://ejje.weblio.jp/content/stereotype

weblio英和辞典によると上記のような意味になります。

英英辞典でも確認してみましょう。

a set idea that people have about what someone or something is like, especially an idea that is wrong

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/stereotype

ここでまた、prejudiceとstereotypeって何か似てない?と思うと思います。

では、違いを解説していきます。

prejudiceとstereotypeの違い

英語ではありますが、違いがわかりやすく解説されたサイトを見つけました!

Difference Between Prejudice and Stereotype
What is the Difference between Prejudice and Stereotype? Prejudice is a preconceived idea that is not based on actual fact or truth. Stereotype is a widely

stereotypeの説明はこんな感じ。

A stereotype can be defined as a widely held but set an oversimplified image or idea about a particular type of person or objective. Stereotyping takes place because we see common patterns in certain categories of people.

http://pediaa.com/difference-between-prejudice-and-stereotype/

私が考えるここでのポイントは、「広く持たれている単純化されたイメージ」というところです。また、「特定のカテゴリーに属する人々の共通パターンを見出すから」とも書いてあります。

では、prejudiceを見てみましょう。

Prejudice is a kind of preconceived idea or assumption about somebody before having adequate knowledge to judge with accuracy. This conception can be based on ethnicity, race, gender, caste and the like. We mostly tend to show negative feelings towards people belonging to other groups but show positive feelings towards people belonging to our particular group.

http://pediaa.com/difference-between-prejudice-and-stereotype/

ここでのポイントは、「正確で十分な知識を持つ前に持ってしまうイメージや考え」であることです。

使い方・例

prevalent American stereotypes about Japanese wage levels.

日本の賃金水準についてアメリカ人一般にみられる固定概念

「prevalent」「普及している・広く認められる」

「wage」「賃金」

discrimination

高校の英語で一度は出てくる大切な単語なので、知っている人は知っているはず。

区別、識別(力)、眼識、差別(待遇)

https://ejje.weblio.jp/content/discrimination

weblio英和辞典によると上記のような意味になります。

英英辞典でも確認してみましょう。

treating a person or particular group of people differentlyespecially in a worse way from the way in which you treat other people, because of their skin coloursexsexuality, etc.

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/discrimination

discrimination(差別)は、prejudiceやstereotypeが行動になって現れたものと言えます。

使い方・例

Laws have got to be tougher to stop discrimination against the disabled.

障害者への差別をなくすためには法律を強化する必要がある。

「tough」「丈夫な」

「disabled」「障害者」

まとめ

いかがでしたか?

普段は何気なく使っている単語かもしれませんが、起源だったり、意味を深堀りすると全然違うということがわかります。

私も今回自分でいろいろ調べてみて、こんな違いがあったのか!と驚いています。

また英語に関する記事も書けたらなと思っています!

それでは!

コメント

タイトルとURLをコピーしました